Fable by Alfred Jarry (1873-1907) in which a tin can falls in love with a lobster, finding in its way many similarities ... On a surrealistic poem, here is music that is connected to the text humorous athmosphere.
This traditional sea shanty from Morbihan is constructed as an alternation between the voices of women and the voices of men. The slightly rough harmonies sometimes recall the harshness of the swell and the work of the fishermen.
A CD gathering different compositions for choir or arrangements for voices written by Claude Vercher. These works are published by Musiques en Flandres, A Cœur Joie and Delatour.
- Des Pas : MeF 215
- De soy mesme : MeF 218
- Du mal content...
A version of "De soy mesme" for 4 mixed voices is available: MeF 216
This score can be added to the score by the same composer on another poem by Clément Marot "du mal content d'amours": MeF219
This same poem by Clément Marot was also set...
MeF 135 - Scarborough faire : A traditional English ballad.
This song became world famous and immortalized by Simon and Garfunkel.
In this arrangement, the altis sing the melody, the other voices singing a response or counterpoint to the melody.
This traditional song is to be rediscovered. It is treated here for three equal voices according to two distinct harmonic and melodic formulas. His writing is suitable for both male and female voices.
This song belongs to the CD "PAYSAGES BELGES"
This work can be added to the score of the same composer on another poem by Clément Marot "De soy mesme": MeF 216
4 mixed voices MeF 217
This song has been recorded in the CD "PAYSAGES BELGES"
More about Claude Vercher
This song celebrates wine, but above all the pleasure of sharing the dive bottle with others, whatever its rank and occupation.
Considered as a traditional Flanders song, the melody and the text correspond more to bacchic songs from the 17th...
A traditional carol with a joyful and simple music. Written for three mixed voices (Sop, Alt, Men), the different verses are treated with 3 different easy structures to allow a varied and lively dialogue.
Traditional sea shanty from Morbihan arranged for men voices.
Different text variants exist (We were two, we were three; We were three sailors from Groix ...) which do not change the theme and the narration.
Without particular difficulty in...